
BIOGRAPHY
Sometimes when I talk to Americans or
others about my music, it’s hard to know where to begin. So let’s start from scratch.
I am from Bucharest,
the largest city in Romania,
where I was born in 1950. Like my father
and his father before him, I am a Gypsy and a musician. I play the cimbalom, a dulcimer in the
Romanian tradition, called ţambal in Romanian.
But I need to explain more.
For centuries, Gypsies in this part
of Romania
distinguish themselves from others by the occupations they follow. Some are nomadic, but most live in villages
and cities, traditionally in their own neighborhoods. The many occupations they traditionally
follow include those of coppersmith, flower seller, silversmith, spoon maker,
and many others. I am a
lǎutar,
a musician.
My grandfather, Marin Feraru, played
the clarinet and also the small cimbalom (ţambal mic).
He lived in Caracal, west of Bucharest. Around 1930 he moved to the city of Galaţi, on the Black Sea. My father, Ion Feraru, who played the ţambal
mic and the cobza (a lute),
settled at that time in Domneşti and later Chiajna, on the outskirts of Bucharest. He married my mother, who came from a lǎutar family from Baneasǎ, where the airport is now. Her father died in World War I, but members
of her family played the violin and traveled long distances to play at
weddings. My father and mother raised a
family of seven children, and I am the second youngest.
In those years, my father played
mostly in small taverns on the outskirts of Bucharest.
Weddings and funerals, of course, were the main events where lǎutari played.
Before Communism, village weddings lasted four or five days, sometimes
involving two groups of musicians. Work
for musicians was relatively good.
However, once the land was collectivized, around 1962, peasants were
obligated to work in the fields and animals were no longer private
property. They now had to work on the
weekdays and had less meat to share, so weddings now lasted only two days,
Saturday and Sunday. Lǎutari
were now less in demand. The wedding party now took place at the house of the
godparents on Saturday, and the music began at 8 or 9 a.m. on Sunday at the
bride’s family's house. It carried over
into Monday at the groom’s family’s house or at the house of anyone in the
village. However, lǎutari
weddings take place on Tuesdays or Thursdays (so that they can be available on
weekends) and flower-seller weddings on Mondays.
In the late 1950s, my father played
and sang in a tǎraf led by Costicǎ
Cobzaru. This
group consisted of two violins, accordion, ţambal
mic, and bass.
They performed cîntece batrîneşte
(ballads, “old folks’ songs“), maybe as many as twenty, while the wedding party
ate dinner. Then dancing began, followed
by more food and listening music, and then dancing again. I remember lots of family dinners on Mondays
where my father simply fell asleep—he had been up all night at the wedding and
then had to go to work on Monday as a chimney sweep. He told me again and again not to become a lǎutar.
But I liked to play his ţambal mic and by the time I
was eleven I was playing it in wedding processions with him. We had little money and I would have to wear
my mother's shoes on those occasions. At
that time (the early 1960s) the cimbalom had been somewhat in decline. Apart from Ciuciu,
in Bucharest
there were only a few players, like Nicolae Vişan
and Nicolae Bob Stǎnescu. But Toni Iordache,
then in his teens, was starting to play at weddings, and after hearing his
playing at one, I idolized him. My
father arranged for me to get lessons on the big cimbalom with Toni’s teacher, Miticǎ Marinescu-Ciuciu.
Ciuciu was
from a family of cimbalom players, born in 1913 in the village of Ileana,
outside Bucharest. He played the concert (Hungarian) cimbalom,
not the small “Romanian” instrument that my father and I played. Before World War II, he had played with the
famous violinist Grigoraş Dinicu
and others. He played regularly with all
the traditional orchestra leaders of the day, like Ionel
Budişteanu, Nicu Stǎnescu, Nicuşor and
Victor Predescu, as well as singers like Maria Tǎnase and Maria Lǎtareţu. He could read music and toured as far as Japan and Canada. He was generous and soon took a fatherly
interest in me. My father bought a large
cimbalom and, because the tuning was different from the small one I had played
on up to that time, I had to start from scratch. Mainly he taught by ear, although I also
learned to read music as well as the elements of theory and harmony from
him. He would play part of a tune, then
I would copy him, and he would continue with more of it, until I had it down. But, after a couple of months of lessons for
which my father paid, Ciuciu made me part of the
family. I lived at his house much of the
time, went with him to concerts and weddings where he played, and I absorbed
everything I could at those places. During my school years, I also played in the
orchestra at the local “house of culture” and played the harmonica in
school.
In the Communist system, if you were
going to make a living with music, you had to be tested every four or five
years and, based on your training, you were placed in one of three (later five)
categories, corresponding to how Romanians thought of musicians: muzician, muzicant, and lǎutar. The
highest rank was muzician. If you knew theory, could sight read
something the jury placed before you, and could play a variety of music, they
might award you this rank. The lowest
rank might be given to someone who was a traditional musician, unable to read
music, and knowledgeable only in the traditions of his village. Each rank determined your pay and where you
could play. I received the top rank and
became a “free professional,” meaning that I could seek work in restaurants or anywhere
else that might want to hire me and also could tour abroad.
In 1969, I auditioned for a spot as
a musician at the Teatrul “Ion Vasilescu”
in Bucharest. This was my first professional job. Then I went into the Army for a year and a
half and was part of an ensemble.
Sometimes I played for official receptions with Toni Iordache
(who at the time played in an ensemble sponsored by the Ministry of the
Interior) during this period.
After I got out of the Army, I
played with the panflutist Radu
Simion in his ensemble at the Carul
cu Bere restaurant for about a year. In 1972, I married Lelia
Scarlat, the daughter of a lǎutar from Urziceni. That year I went on tour to the United States and Canada, playing before Romanian
communities, as part of an ensemble accompanying the famous singer Gica Petrescu. In 1973, I played for four months at a
restaurant on the Île d’Orleans
near Montreal,
with Tudor Dobre and a Hungarian violinist, Lajos Molnar. Those
were great opportunities and I was tempted to leave Romania for the West then, but I
returned.

Publicity
photograph (about 1973)
I played at the Carul
cu Bere with the violinist Nicu
Pǎtraşcu, and then had a job in 1974 for about
a year with a song-and-dance ensemble, “Doina Ilfovului.” I then
began an association with Radu Simion
that lasted until I left Romania. We played regularly at various Bucharest restaurants,
including the Crama
Domneasca, the Hora,
the Hunedoara, and the Olimp. Gheorghe Zamfir had
created a craze for the panpipes in Western Europe, especially Switzerland,
France, and Holland, and Radu’s group traveled to
those countries several times in the late ’70s and early ’80s. In Holland,
we played for the royal family and we stayed there long enough for me to give
lessons to several students. In Bern, Switzerland,
we played at a United Nations-sponsored concert that featured the Bolshoi Ballet. We
earned very good money, and I was able to buy a Hungarian-made Bohak cimbalom in Switzerland,
something that was virtually impossible to get in Romania.
I made a couple of solo records for
the Electrecord label (in 1975 and 1984) and appeared
on others. The company, of course,
produced the records, but some of the crazier aspects of Communist-era record
production need to be told. We first we
would go into the studio and record around twenty pieces. Then a committee, which would likely consist
of Tiberiu Alexandru (Romania’s
leading ethnomusicologist), a director of a radio station, a party bureaucrat,
and a representative of the composers' union, would audition the tape and
decide what would make the final cut. I
suppose they would base their decisions partly on what they thought sounded the
best, but some of their decisions were grounded in political ideology. When it came to muzica lǎutareasca (Gypsy music), they
became critical. For example, the
committee rejected the recording we made of Nici nu ninge, apparently
because in its traditional style, using the triple rhythm, it sounded too
“Gypsy.” So we recorded it again, this
time changing it to a free-rhythm doina, and it
satisfied the committee.
In the 1980s things got worse and
worse in Romania,
both politically and economically.
Personally I never had problems getting food, since I worked at
restaurants and had enough money anyway.
But politics were getting out of control. It was bad enough that every orchestra had to
provide a program list to an inspector, to show that they would only play
appropriate music (meaning that muzica lǎutareasca especially had to be very limited). After all, if the inspector happened to hear
you play something he didn't like, you could buy him off with a bottle of
wine. What was worse was the presence of
miniature microphones placed in ashtrays on the tables. And forget about talking to foreigners. Add to this the need to stop nightlife at nine
o’clock, in order to save electricity, and you had a very grim place.
One of the most bizarre indignities
I had to suffer was when I was edited out of a television performance. The official policy was never to identify the
traditional music we played as “Gypsy” music, even though all cimbalom players
in Romania
were Gypsies. My features are such that
I can't be mistaken for anything else, so the television editors taped an actor
playing a cimbalom. They kept the sound,
but spliced in the actor when they wanted to show me.

On
tour in Detroit
(1988)
So, when an opportunity presented itself in 1988 to go on a tour to the
United States and Canada, I made
plans to leave for good. Things had been
getting worse for several years, without hope of ever improving, and
opportunities to tour were becoming scarce.
Under the name “Rapsodia Carpaţilor,”
Ion Lǎceanu, a singer and player of the fluer, caval, bagpipes, and fish
scale, hired me and four other musicians.
We were to accompany dance ensemble and singers. I paid the expensive transportation fee on my
cimbalom and we flew to Detroit,
which was to be our base for the North American tour.
After playing for Romanian
communities all over the United States
and Canada, we returned to Detroit. But when it was time to fly back, I stayed,
along with one other musician and nearly all the dancers! Nobody mentioned the topic while we were
together, although Lǎceanu said later that he
suspected all along that I didn't plan to return. In fact, in Romania I told only my
mother-in-law of my plans. If my
children were to know, they would pose a big risk that word would get out. We just couldn't talk freely in those days.
The Romanian immigrants and
Romanian-Americans that we met made the transition to a new life easier. In fact, many had left by swimming across the
Danube and now were in comfortable
circumstances, employed in industrial jobs.
They were sympathetic and helpful.
I applied for political asylum, learned to drive a car, and started to
learn English all at the same time. I
got an apartment in Detroit
and got a job working for Bill Webster making
dulcimers.

Accompanying
Benone Sinulescu, Detroit (1989)
I met Pavel Cebzan,
a great clarinetist from Timişoara
who had toured with Zamfir and, after coming to the U.S. to tour with singer Nicoletǎ
Voica, also stayed in Detroit and applied for asylum. For the next year I played with them
regularly at Descent of the Holy Ghost church in Warren, Michigan,
to large crowds of enthusiastic immigrant Romanians. I also played at the old Hungarian Village
Restaurant. Those were exciting years,
as we witnessed big political changes. I
was fortunate to have taken part at some events that would have been
unthinkable a few years earlier. For
example, in 1991 I played as part of a tour which featured a performance of an
ensemble from the independent republic
of Moldova, “Lǎutarii,”
led by Nicolae Botgros, and in Chicago I played with them with former King
Michael in the audience.
But my wife and five children were
still in Bucharest. I moved to Chicago in 1993 and in addition to playing
for various affairs, got a job in a factory.
I brought over my wife Lelia and sons Laurenţiu, Jan, and Bogdan,
in 1994. My daughters Janina and Fǎnica had to
stay behind. I continued to play for
various affairs, mostly in the Romanian community, but also many others.
I play solo, in the virtuosic
Romanian style popularized by the late Toni Iordache,
as well as accompaniment on the cimbalom.
I specialize in a Romanian repertoire, including Gypsy music (muzica lǎutareasca),
regional styles, as well as café concert and international pieces. I learned all this music from the people I
described above. Let me know if you
would like me to be a part of your celebration.
Contact
me at:
4148
W. Cornelia Ave.
Chicago, IL
60641
(773)
202-8169
Send me an email message
